- Messages
- 17,355
- Name
- Bob
- Edit My Images
- Yes
What's wrong with that?Train Station instead of Railway Station
I'd say train station, in the same way I'd say bus station.
I go to one to get a train, and the other to get a bus.
What's wrong with that?Train Station instead of Railway Station
Try driving over the rails where there is no crossing.I now call ‘level crossings, railway crossings’. I have no idea why level is used. It doesn’t even make sense. They’re anything but level..lol
I could care less. I spent two weeks annually for 8 years with Americans and that was a question I asked several times but none had an answer. The phrase doesn’t make sense
If someone pronounces it barf, what do they say when they get in the bath to bathe? Bafe? Bave?Being married to a northern lass, the one thing that always causes comments is going for a bath ,should it be pronounced ,bath,or barf or baeth
Up here in the true North, barf means pukeBeing married to a northern lass, the one thing that always causes comments is going for a bath ,should it be pronounced ,bath,or barf or baeth
And there was me thinking 12 was the age classification.Radio adverts for the "latest blockbuster" - in cinemas October twelve. Maybe in the US, but in good old UK we say October the 12th or the 12th of October.
In the UK it has traditionally been railway station, as it's a station on the railway. Train station is an Americanism.What's wrong with that?
I'd say train station, in the same way I'd say bus station.
I go to one to get a train, and the other to get a bus.
Fair enough re the bus station. Not sure why it would annoy someone though calling a railway station a train station.In the UK it has traditionally been railway station, as it's a station on the railway. Train station is an Americanism.
A bus station is where buses are stationed, they don't just stop there on route to pick up passengers, that's called a bus stop. So that's the bus station argument well and truly bus-ted!
Fair enough re the bus station. Not sure why it would annoy someone though calling a railway station a train station.
However....it's a perceived Americanism...
Looking at the etymology, the Oxford English Dictionary cites British newspapers using "train station" in 1845 and 1856.
And in 1825 the engineer Thomas Tredgold published A Practical Treatise on Railroads and Carriages, while in 1837 the Civil Engineer and Architect's Journal wrote about a "rail-road station". Nowadays that term would definitely be considered an Americanism and yet it appears to have been in common usage in Britain - the OED has numerous other citations.
See, even they didn't call it a train station!while in 1837 the Civil Engineer and Architect's Journal wrote about a "rail-road station".
Then there's the letter Z (Zed as it should be pronounced in the UK). Imagine the confusion years ago if we'd have watched the programme 'Zee Cars' on telly, and some poor German visitor thought it was going to be a motoring programme!Centre / Center
Central / Centeral
Just doesn't work in American does it?
How things have gone; I don't remember any of my classmates at school talking like Brian Cant (who seemed to do most of the narration on animated childrens' TV programmes in those days). I think your story should perhaps make modern parents sit very uncomfortably!I work in schools and many children are now speaking with the same type of accents that are used in the voice overs of the popular programs aimed at young children such as Pepper Pig, it's noticeable at parents evening were the parents both speak in local accents and their children speak in a sort of RP accent. It's obviously the result of parents using youtube as a babysitter
Where I come from, buses are stationed in the bus depot. The bus station is just the large hub in town to, yes, pick up and drop off passengers.In the UK it has traditionally been railway station, as it's a station on the railway. Train station is an Americanism.
A bus station is where buses are stationed, they don't just stop there on route to pick up passengers, that's called a bus stop. So that's the bus station argument well and truly bus-ted!
In that case I can only suggest that you move to another town.Where I come from, buses are stationed in the bus depot. The bus station is just the large hub in town to, yes, pick up and drop off passengers.
Peppa pig by the way...I work in schools and many children are now speaking with the same type of accents that are used in the voice overs of the popular programs aimed at young children such as Pepper Pig, it's noticeable at parents evening were the parents both speak in local accents and their children speak in a sort of RP accent. It's obviously the result of parents using youtube as a babysitter
I did, twice, and each was the same.In that case I can only suggest that you move to another town.
Ah but railways aren't stationed at railway stations. So the railway station argument must also be busted.In the UK it has traditionally been railway station, as it's a station on the railway. Train station is an Americanism.
A bus station is where buses are stationed, they don't just stop there on route to pick up passengers, that's called a bus stop. So that's the bus station argument well and truly bus-ted!
I don't call it train or rail station. It is just the station or it is preceded by the name of the station. I don't think I have actually come across people calling it anything else, even people asking for directions just refer to it as the station and everyone knows it is where you can get on a train.Fair enough re the bus station. Not sure why it would annoy someone though calling a railway station a train station.
However....it's a perceived Americanism...
The problem with that here, is, that we have a bus station and a train station within half a mile of each othereven people asking for directions just refer to it as the station and everyone knows it is where you can get on a train.
Maybe that depends on where you live.I don't call it train or rail station. It is just the station or it is preceded by the name of the station. I don't think I have actually come across people calling it anything else, even people asking for directions just refer to it as the station and everyone knows it is where you can get on a train.
As above, that also applies hereIn Glasgow, if you asked for directions to the station, the first thing they'd ask you is bus or train?
We don't have any bus stations, none that I am aware of anyway. But the buses do congregate at our local station.The problem with that here, is, that we have a bus station and a train station within half a mile of each other
Ah but our "Local" "Train Station" is also a train park, goods yard and service yard.Ah but railways aren't stationed at railway stations. So the railway station argument must also be busted.
In CMK the bus station is right outside the train stationBut the buses do congregate at our local station.
In Glasgow, if you asked for directions to the station, the first thing they'd ask you is bus or train?
Same in Glasgow, it would be Queen St or Central?Here, that would be followed with (if the answer was "train") by "Which one?".
Not sure where the bus station is these days - they're building more sheltered housing for the useless little turds that mummy and daddy send to university on the site.
As a slight aside to this, what we generally know as petrol is actually called gasoline in the oil refining industry, so the americanism is OK. Unless we confuse it with real gas. And of course Americans use the term gas to refer to wind/flatulence, so scope for confusion there.What about a petrol (gas) station ?
What, no wheel rappers and shutters club?Ah but our "Local" "Train Station" is also a train park, goods yard and service yard.
Granted its spread out over a few hundred yards, but its all in the same "complex"
Don't you mean wheel tappers and shunters club?What, no wheel rappers and shutters club?
You mean wheel tappers and shunters clubWhat, no wheel rappers and shutters club?
Don't you mean wheel tappers and shunters club?
You mean wheel tappers and shunters club
edited as soon as I saw yours
I do and did. Autocorrect has other ideas though.Don't you mean wheel tappers and shunters club?
Some are, but you need to correct auto correct, you can't blame the Americans for everything!Autocorrect must obviously be American.
Thank you please, all round the room.Don't you mean wheel tappers and shunters club?